Io abito la possibilità

d9c3c19ed4b41c77edc01264b3a0306d

I dwell in Possibility-

A fairer House than Prose-

More numerous of windows-

Superior for Doors-

 

Of  Chambers as the Cedars-

Impregnable of Eye-

And for an Everlasting Roof

The Gambrels of the Sky-

 

Of Visitors-the fairest-

For Occupation-This-

The spreading wide my narrow Hands

To Gather Paradise- 

Emily Dickinson (1862)

 

 

Io abito la PossibilitàUna casa più‘ bella della prosa più ricca di finestre superbe le sue porte. E’ fatta di stanze simili a cedri che lo sguardo non possiede. Come tetto infinito ha la volta del cielo La visitano ospiti squisiti. La mia sola occupazione spalancare le mani sottili per accogliervi la meraviglia